万圣节英语作文带翻译:Halloween Traditions and Customs

wsnrs

Halloween Traditions and Customs

万圣节英语作文带翻译:Halloween Traditions and Customs
(万圣节英语作文带翻译:Halloween Traditions and Customs)

万圣节传统与习俗

Halloween, celebrated on October 31st, is a holiday rooted in ancient Celtic festivals like Samhain, which marked the end of harvest and the start of winter. Over time, it blended with Christian traditions like All Saints’ Day, evolving into a mix of spooky fun and community rituals. Let’s break down its key customs.

万圣节在每年10月31日庆祝,起源于古代凯尔特人的萨温节,标志着丰收结束与冬季开始。后来与\u57fa\u7763教的诸圣节传统融合,逐渐演化为结合惊悚趣味与社区仪式的节日。以下是其核心习俗解析。

1. Jack-o’-Lanterns: Carved Pumpkins

南瓜灯:雕刻南瓜

Families carve pumpkins into grinning faces, placing candles inside to create "jack-o’-lanterns." This tradition stems from an Irish myth about "Stingy Jack," a man tricking the devil and doomed to roam Earth with only a lantern. Pumpkins replaced turnips in America due to their abundance.

家家户户将南瓜雕刻成咧嘴笑脸,内置蜡烛制成“南瓜灯”。这一传统源自爱尔兰传说“吝啬鬼杰克”,他欺骗魔鬼后被诅咒只能提着灯笼游荡人间。因南瓜在美洲更易获得,逐渐替代了欧洲传统使用的芜菁。

2. Trick-or-Treating: Candy Collecting

不给糖就捣蛋:糖果收集

Children dress in costumes (ghosts, superheroes, etc.) and knock on doors shouting "Trick or treat!" Homeowners hand out candies to avoid playful pranks. This custom grew from medieval "souling," where poor people offered prayers for the dead in exchange for food.

孩子们装扮成鬼怪或超级英雄等,敲门高喊“不给糖就捣蛋!”为避免恶作剧,屋主会分发糖果。这一习俗源自中世纪的“灵魂饼”传统——穷人为死者祈祷以换取食物。

3. Costume Parties: Becoming Someone Else

变装派对:化身他人

Adults and kids alike wear costumes to parties, embracing alter egos. Historically, people disguised themselves to avoid being recognized by wandering spirits. Today, it’s a chance to showcase creativity, with themes ranging from zombies to pop culture icons.

无论成人或儿童都会在派对上穿 costume(装扮服),体验不同身份。古人认为变装能躲避游魂,如今则成为展示创意的机会,主题涵盖僵尸到流行文化偶像。

4. Apple Bobbing: A Playful Challenge

咬苹果游戏:趣味挑战

A tub of water is filled with apples, and players try to grab them with their teeth. This game ties to Roman festivals honoring Pomona, the goddess of fruit, and later symbolized divination for future love or luck.

将苹果放入水盆,参与者需用牙齿咬住苹果。此游戏关联罗马果树女神波莫纳的庆典,后演变为占卜爱情或运气的象征。

5. Haunted Stories: Embracing the Spooky

鬼故事:拥抱惊悚

Friends gather to share ghost stories or watch horror movies. This mirrors ancient beliefs that Halloween was a time when the veil between the living and dead grew thin, allowing spirits to cross over.

亲友相聚讲述鬼故事或观看恐怖片,呼应古人认为万圣节是生死界限最模糊的时刻,幽灵可穿越而来的信仰。

Why It Matters Today

现代意义

Halloween is now a global phenomenon. In the U.S. alone, over $10 billion is spent annually on costumes and candies. UNESCO recognizes related traditions like Mexico’s Day of the Dead, highlighting cultural interconnectedness.

万圣节已成为全球现象。仅在美国,每年花费超100亿美元购买装扮与糖果。联合国教科文组织将墨西哥亡灵节等关联传统列为文化遗产,彰显文化交融性。

Translation Practice Tip

翻译练习建议

When translating Halloween terms, prioritize cultural context. For example, "trick-or-treating" becomes “不给糖就捣蛋” (literal: “no candy, then mischief”), capturing both language and playful threat.

翻译万圣节术语时,需注重文化语境。例如“trick-or-treating”译为“不给糖就捣蛋”,既保留字面含义,又传递趣味性威胁。

This blend of history, creativity, and community makes Halloween a unique bridge between the past and present.

历史、创意与社区精神的结合,使万圣节成为连接过去与当下的独特桥梁。

发表评论

快捷回复: 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
评论列表 (暂无评论,6人围观)

还没有评论,来说两句吧...